您当前的位置 : 浙江在线  >  杭州频道 > 今日视点 > 本网专稿   正文

   | 打印
放大 原大 缩小 打印 

龙井村译错标识标牌悉数被拆 西湖景区欢迎大家纠错

出现翻译错误的指示牌已经被拆除

  浙江在线-杭州频道8月8日讯(浙江在线见习记者 曾艺)2018年7月10日,相关媒体报道龙井村标识标牌出现“神翻译”,引发网友热议。

被媒体报道出现错误的龙井村村口指示牌

  有网友评论,“路牌能反应一个城市的素质和国际化程度,不能错!”还有人说,“应该制定标准后,一条路一条路地查实整改。”

  针对报道中曝光的错误标识标牌,西湖风景名胜区管委会(下文简称“管委会”)已在第一时间进行处置。

  报道发布当天上午,管委会经核查后已责令西湖街道对有错误的标识标牌进行了拆除,下午联系了相关翻译单位进行修订。目前,浙江工业大学的老师已完成重新翻译,正在请相关专家作进一步校对。

  第二天,管委会迅速组织20多家单位,召开“景区外文勘误工作会议”,剔除外文翻译内容勘误,对标识标牌的设置也进行了排摸。

  会议上,管委会指出部分标识标牌,还存在油漆剥落、字迹不清、材料老化等现象,要求各相关单位认真加以整改、重新制作。

  西湖风景名胜区管委会相关工作人员告诉记者,为防止类似事情再次发生,管委会将成立专家小组,出台系统规范。

  据了解,自2013年2月起,名胜区成立景区外文勘误专家组,开展系统勘误工作。外文勘误专家组由浙江大学城市学院相关英、日、韩、法等老师组成。

  2014年5月,编制完成了《杭州西湖风景名胜汉英导览标识系统规范》;2015年后,相继完成了《杭州西湖风景名胜汉日导览标识系统规范》《杭州西湖风景名胜汉韩导览标识系统规范》《杭州西湖风景名胜汉法导览标识系统规范》。

  因此,目前西湖风景名胜区已经有了一套认可度高、符合景区实际的翻译标准,作为景区导览标识牌外文翻译的权威依据。

  管委会的相关工作人员告诉记者,本次报道中龙井村的错误标识标牌,是在“景中村回头看”提升整治工作中,更新置换标识标牌时出现外文翻译错误,“虽然只有一处翻译错误,但问题也不容忽视。”

  因此,管委会主张强化社会互动,做好文字勘误。“我们非常欢迎社会各界及时发现指出标识标牌的不妥和错误之处,我们将虚心接受,认真整改。”管委会相关负责人说道。

  同时,管委会将把标识标牌勘误工作形成制度化,对景区新开放景点及新增导览标志牌,组织名胜区勘误小组,每年进行2次文字实地核查、勘误,并对核查出的问题要求相关单位及时予以整改。

  此外,管委会指出要加强标识标牌日常管理,提升文化品牌。西湖风景名胜区各管理单位既要加强本辖区的标识标牌巡查工作,同时对社会各界通过各方渠道反馈的相关信息,及时协调责任单位对新出现的各类标识进行文字勘误、整改,形成常态化联动机制,进一步优化景区标识标牌,共同维护好西湖景区文化品牌。

相关稿件
· 龙井开茶 30位炒茶师现场拼手艺
· "龙井茶"只在浙江有! 首例龙井茶证明商标侵权案胜诉
· 运河客轮“龙井号”今天退役 曾在夜色中往返杭州无锡
专题聚焦
  最热新闻
·4号线三期、12号线一期……杭州地铁四期建设最新进展来了
·今日小寒丨冷空气一波接一波 终于有理由睡懒觉了
·2023桐庐半程马拉松鸣枪开跑 跑进现代版富春山居图
·绿水迢迢 青山逶迤 美丽杭州描绘人与自然和谐共生新图景
  本网专稿
·第九届岳飞文化节启幕 岳飞主题活动将持续一个月
·第三届数贸会有哪些新变化?这场推介会“剧透”了
·“新春第一会”省委书记关心的这件事 杭州有了新行动
·摘得香港花卉展览大奖 西湖春色绽放香江
  权威发布
·刘捷:扎紧篱笆、严控大型活动 咬紧牙关、精准高效遏制疫情蔓延
·杭州上线“民呼我为”数字平台
·图解杭州“十四五”规划《纲要》
·3月22日杭州市无新增确诊病例 专家:入境应如实申报
  区县新闻
·《1818黄金眼》举办二十周年线下见面会举行
·首站开进钱塘区 杭州市机关党建“直通车”驶出服务基层新速度
·以工程项目为媒 促镇企共同发展
·如何破局食用油进口依赖?萧山这场关于油菜高产高质的发布会透露重要信息